Le Gruffalo … suite

Written by murielle

Pourquoi oh pourquoi la version française du Gruffalo’s child s’appelle Le petit Gruffalo. Hein? Pourquoi? Quand la version originale (anglaise) est l’histoire d’UNE petite gruffalo. Et oui, l’enfant du gruffalo est une petite fille. He is a SHE.

Une fillette qui part seule à la recherche de la grande méchante souris dans la forêt, dans la nuit et le froid en désobéissant à son papa. Parce que même si elle a peur, elle ose. Comme un garçon?…

Alors, hein, pourquoi elle est devenue un « il »? Gggrrrrrrr

4 thoughts on “Le Gruffalo … suite

  1. Nathalie says:

    Gggrrrr dit la souris! Et gggrrrr je dis aussi. Comme toi je ne comprends pas pourquoi on changerait le sexe d’un personnage, cette petite gruffalo est une image positive pour les gamins et gamines, pourquoi encore une fois avoir un petit garçon?!

  2. Anne-Marie says:

    Stupide de changer le sex du gruffalo. C’est une fille un point c’est tout!

  3. Laurent says:

    Franchement et sans me moquer je comprends ton agacement. L’histoire marche bien, elle s’adresse aux enfants des deux sexes et le postulat de départ une petite fille et son père est intéressant. Tu as raison ggrrrrrr!

  4. Je regarde parfois si un gruffalo n’est pas caché sous mon lit :)

quelque chose à dire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.