getting old – vieillir

I’m getting old because :

  • I keep forgetting things
  • My bones are letting me down badly
  • I keep forgetting names
  • I say more often « the young ones » than I say the « old ones »
  • I realise I could be the mother of a young adult
  • I prefer comfy shoes to sexy ones – and yet I have shoe racks crammed with high heels when I only wears trainers
  • I see fine lines around my eyes and my face looks more severe
  • Music is noise, sometimes
  • I think that something new is only a pale imitation of something old

I’m still young because :

  • I don’t have any grey/white hair and I don’t dye it, yet.
  • I don’t wear purple or lilac
  • I’m not one for gossips and I don’t do curtains twitching
  • I keep thinking about « when I’m old, I’ll be… »
  • I’m still very angry
  • I believe in revolutions

Jules

Je vieillis parce que:

  • J’oublie des choses
  • Mes os me laissent tomber
  • J’oublie les noms
  • Je dis plus souvent « les jeunes » que les « vieux »
  • Je réalise que je pourrais être la mère d’un jeune adulte
  • Je préfère des chaussures confortables à des chaussures sexy – et pourtant j’ai des étagères remplies de talons hauts quand je ne porte que des trainers
  • Je vois les ridules autour de mes yeux et mon visage est plus sévère
  • La musique est du bruit, parfois
  • Je pense que quelque chose de nouveau n’est qu’une pâle imitation de quelque chose d’ancien

Je suis encore jeune, parce que:

  • Je n’ai pas un seul cheveu gris ou blanc et je les teins pas.
  • Je ne porte pas de violet ou lilas
  • Je n’aime pas les commérages et je ne me planque pas derrière la fenêtre
  • Je continue à penser « quand je serai plus vieille, je serai … »
  • Je suis toujours très en colère
  • Je crois aux révolutions

balloons